Sunday, 31 May 2015

MANUAL SAWING AND LAITHING


          The cousins, Vakkamma and Kakko Ikyanad were men on  this Island  who had the skill to saw large logs or tree trunks. They had a long and wide crosscut saw. The blades were tough with a hard toothed edge. It had handles on both ends. They raise the huge log inch by inch with the help of sturdy bellies and place it on a higher platform. One of these men  climb on top of the log and the other squat beneath it. The cut is made by placing the toothed edge against the wood and moving it forcefully up and down. In this way the huge woodn block is  cut into  planks of varied size. These wooden planks distinctly sporting their elegant  grains used  as building material or furniture making. 

Electrically powered saw mills at Thevara with circular designed blades are used   to cross cut through the logs of wood.  Baheer Erattupetta has started working a new saw mill abutting NH-47 at Kumbalam. George has started another planing center near Kumbalam-Panangad Bridge on the NH-47 to cater to the needs of our villagers.

 


          Lawrence Mudayath has commenced a wood laithing, ‘Kadachil’, unit at Kumbalam and he is picking up sufficient work.

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com

NOTED WOOD CUTTERS


Woodcutting is a skilled job of climbing on and chopping down varied huge trees. Minnan Andipally-parambil and Kangan Chambongil-parambil were the noted wood-cutters of this Island. I had an occasion to watch Minnan climbing a huge ‘Ayini’ tree to cut it down. I anxiously watched him climb the tree. It was done with such ease.  In a few hours time the entire branches and the main trunk were razed to the ground. A very small axe pulley and a coir rope were the tools used by him to chop off the entire huge tree.  He performed this task so dexterously that even a small branch of the tree fell on the tenanted building beneath it.
With the changing times, electrically powered or petrol run "chop saw," or "cut-off saw" have substituted the axe for making accurate cross cuts, and to perform the task faster.  

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com

NOTED LAUNDERERS


Washing and ironing clothes is part of a persons health and hygiene. During the Portuguse colonial period they started a hospital at Fortcochin. The doctors of that hospital insisted that all the bed linen and clothing of the patients had to be washed and pressed before use again. By doing so the germs like “Scabies and / other micro-organisms are killed.” The Kochi Raja allotted a large laundry-ground on the western side of Pandikudy at Fortcochin for the dhobis to wash and dry clothes.  

Now manual iron made hot by burning coal are replaced by electric irons some of which could provide steam as well.


Pappan Maraveedu and his wife Sathi, and Vasu Chittezhath were the veteran launderers of our Island. At times my wife Sally used to engage Mony Vazhavelil and her husband Gopi, the launderers of our locality, to wash starch and press her cotton sarees and my cotton silk shirts and “Karalkada dhoti,” and they used to do a neat job.

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com

Saturday, 9 May 2015

GYPSIE’S ANNUAL VISIT TO OUR ISLANDS


I vividly remember that gypsies, nomadic tribes, comprising of men and women of all age groups numbering 12 to 20, used to make their annual or biennial visits to our Islands. I remember their leader meeting ‘Appachan’. What they required was a safe shelter for their group.  ‘Appachan’ used to permit them to camp beneath the ‘Payal’ Mango tree on the Oli ‘Kayaloram’, shore, for a few days. Though they speak Tamil, they were conversant with Malayalam, the language of Kerala as well. Their travel, meeting and mingling with “Malayalis” helped them to communicate confidently.

It was with wonder that I watched them settle down in their new environment. In no time they put up a few tents with a slanting tarpaulin top. The front and back of the tent were covered with cloth.  With three granite stones a hearth is made. The ladies collected firewood and potable water in the pots. By the time it started boiling in the fire-place their men, brought the provisions. They made rice gruel and some relish and savour. After their dinner, the women and some of their men burrowed into the tents, they rested their tired bones and bodies on rag clothes spread on the sandy floor in the tents. The rough and tough life gave them immunity to resist illnesses.

Early in the morning the men and women went to eke out their living. They carried a chisel and hammer, the main tools they used in their granite work. They move from house to house enquiring “Kallu Kothanundo? Ammi-Kallu Kothanundo?” (Whether any grinding or pounding stones to be chiseled?) Those days the modern day facilities of using a grinder was not available in our village.  People used only the traditional grinding stone to grind their coconuts or masalas which are the main ingredients for most of the village dishes. The stone mortar for pounding grains, grinding stones and the cylindrical stone to grind with are to be chiseled to make the surface rough. An annual carving or chiseling of the stones would help the grinding or pounding easier. They would go to all the houses in the neighbouring Islands as well.

Some of the women in their group were striking with attractive features. They carried their children in their hips; if it was an infant a sari bundle on their backs was a safe area to hold them intact. The pregnant women and those others who had very small babies stayed home to look after and nurse them on their   camp site.  At times these women came to meet my ‘Ammachi’. They used to request for fresh coconut oil. They lavishly used it to anoint their hair. I noticed a mother beside her last but one tent who   lulled her child to sleep; she was humming a Tamil song.

Those who went for their chores returned in the evening with provisions. Both men and women consumed country liquor which was part of their entertainment. I noticed a fat woman, with pitch-black sunken eyes, sun-baked cheeks, and greasy sideburns her hair splattered with drippings of sweat.  Her drenched armpits reeked of sweat and toddy.

Quarrels which ended up in fist fights were very common. In one instance, I witnessed a drunken young man who slapped a woman without muttering a word. I could see the raging flames in her eyes. Bending down, she grabbed an iron rod and hit him on his head. “Damn you, to hell, wretch,” She cried. He hurriedly ran his fingers through his hair to check out his burning scalp. I saw his fingers dripping with blood. He quickly left the scene throwing a wrathful glance at the young woman.

A woman delivered a child on the second day. On the fourth day they all moved to Arookutty by boat. I noticed that there were very few elderly women in their group. The reason was that they don’t give proper post-delivery care for their women.

Another set of people came with grinders fixed on stands with a cycle-wheel and a pedal to rotate it faster. They would scurry around the Islands to sharpen knives and other tools. In the evening, I gazed a few of the elders gathered and they sat comfortably down on the large roots of the huge ‘Payal’ mango tree to enjoy the late evening breeze. I noticed a young guy with a bottle of arrack under his arm and a glass in his hand. He was drinking it all by himself. He was so intoxicated that it was spilling all over his beard.   The excessive liquor went into his head, and he made dirty jokes and filthy comments on the elders sitting close-by. Two of the elders lost their cool and they had a brawl with the young guy.

At times, a few families with small children, well-versed in acrobatics come to our Island. They perform various acrobatics accompanied by the beat of a tambourine. Even small children are trained so well in this trade.  Very young   children walk on a taut wire with a long pole to balance their body movements. Sometimes they get a monkey or puppy, which are also a part of their troupe to perform a few gimmicks. At other times, they display their talents on a bicycle. Sometimes the family would perform a short skit accompanied by a dance performance. A lot of the Islanders gather to watch them. To encourage them they give them some money too.  

A group of traditional Ayurvedic ‘Vaidyans’ belonging to the hill tribes, locally called “Lada-Guru,” visit our Island. Their expertise in herbal medicines is commendable. They carry a lot of medicines made from the extract of herbs which they collect from the high mountain ranges. All these are prepared under their careful guidance and scrutiny. The villagers believe that these medicines were very effective for even certain chronic ailments.

During my travel to the northern states of India including Himalayas, I have come across shepherds and cattle herders belonging to certain nomadic communities like Banjaras, Raikas and Gujjars rearing and grazing sheep. They even move their sheep or cattle depending on the climate and weather conditions. They eke out   a living by the sale of milk, wool and finally the cattle are sold for their meat.

These are all stories of the past. The world is changing. Now, varied electrical grinders have replaced the old grinding stones in modern kitchens. People do not care to sharpen their knives; they have money to buy a new one or electrical gadgets are available to sharpen their tools. As the population increased, cultivation and cultivable land has also increased considerably which has adversely affected the lives of pastoralist communities. Apart from these, government enactments like the Criminal Tribes Act, 1871; compulsory education for children; awareness of various subsidies and reservation quotas for jobs for the tribal communities have brought about a great change even in the remotest villages. The amended provisions of the Indian Forest Act, 1927 and its Rules making provision for license and license fee for keeping wild animals and Waste Land Rules have made fetters and restrictions on their free movements. The awareness of certain advantages under the Constitution of India made many of them settle permanently in some areas allotted to them by the government.


Some of the skilled, trading communities continue to arrive at our Islands. I have noted certain trading communities from Rajasthan who sells fancy electrical fittings like chandeliers made of cut glasses in red or blue colour on the waysides of our National Highway-47 at Kumbalam. I wondered at yet another trading community from the North India. They sold traditional jars with varied sizes ideal for storing pickles. I observed yet another group from Maharashtra selling earthen pots with attractive shapes, grooves and paintings on it. Most of them were sold at reasonable prices. 

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com

Friday, 1 May 2015

BARBERS


The Panicken family was brought by our ancestors solely for the purpose of performing the duty of barbers for the inmates of the Oli Mana. They settled down as tenants on the island. Kunchu Panicken used to do his work religiously. When he expired his son Paramu, took over from his father. I remember his nephew Lambodharan. He was soft spoken. He was a veteran barber who mastered several hairstyles. The clicking of his scissors was so light it seemed like a feather touch. He opened a barber shop at Perumanoor. Those days it used to be a suburban area. He did so to get a better income. Paramu also joined him in the trade and gradually stopped coming to the Mana.

I vividly remember my hair cutting session with the newly appointed barber at our house. His name was Pappu. He would take out a machine to give a close crop to my back and sides. I got irritated when the hair fell on my body. Appachan and Ammachi would hold me on either side to make me sit still. He would pull out a big comb and a scissor from his brittle bag. I was mortally afraid of the click-clack sound of his scissors. I used to think that the old spectacled Pappu would accidentally chop off my earlobes.  With this fear in mind I used to keep looking back at him. The razor he used to make a finish of the edges was equally scary. After that I would insist on a bath. A close crop was a great relief during summer. On his demise, a mobile barber, Raveendran, took charge. He used to keep his gadgets spic and span and they were kept neatly and orderly in his iron box. It was interesting to listen to him. He spoke as if he knew everything under the sun. He used to have plenty of gossips, information and opinions which he voluntarily gave to please his customers.


I knew Balan Nambiakuruppath. He was a traditional barber. His son Gopalakrishanan started a barber shop in the center of Kumbalam. At present, his son Viju carries on the business. At present a lot of people belonging to other communities too started to enter this occupation. There is an air-conditioned saloon also in the center area.

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com

BUTCHER AND CHARCUTERIS


Butcher is an ancient trade, whose duties may date back to the domestication of livestock. He slaughters certain animals, or who dresses the flesh of animals, fish, or poultry, for food or market.

Pareed and Mohammed, both hailed from Panangad Island, had their butcher’s stall near our church area at Kumbalam. During Sundays, after the Holy Mass, people religiously queue up at their stall to buy some beef to feast at lunch in the accompaniment of toddy or country liquor. Now the Hindu community also has started eating beef and therefore there is great demand and the price of beef has hiked up to 250 rupees per k.g.

The health department and the vetenary doctors of the local authority will have to keep a vigil on butchers to see that they cut and distribute healthy and unadulterated food stuff.

The Fremch people are big pork eaters. Here, those who crave for pork will have to go to a charcutier at Thevara or Ernakulam market. Charcutier is one who carries on the business of killing and sale of porks. Pork and mutton are slaughtered and sold in separate stalls and it is sold by Christians generally.


A butcher may be employed by supermarkets, grocery stores. They may prepare standard cuts of meat, poultry, fish, and shellfish for sale in retail or wholesale food establishments. Even in big markets the charcuterie, a French word which meant a store where pork products, as hams, and sausages are sold. Now beef bacon, braised burgers, chop, cutlet, fried haggis, ham, nuggets, salami and marinated kabaab, liver, meatball, pepperoni are also available in hyper markets in the big shopping malls. 

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com

A PANACEA FOR ACHES AND PAINS


One day ‘Appachan’, Jacob and I went past Kochupoovan’s house on a hunting spree. A lot of water birds used to come to that area and my father found immense pleasure in shooting them down and taking them home for a good meal. I saw Kochupoovan’s head popping out from a trench in his courtyard. ‘Appachan’ had a chat with him for a few minutes. He told ‘Appachan’ that the police men of Thevara station arrested him in a false complaint and manhandled him severely. He added, “When the house officer, a novice, drove his knee into his groin; he slumped to the floor; his head hit on the side wall and he slipped into unconsciousness.” While chatting, he sneezed and spat a gob of bloody phlegm into a pit nearby. His wife looked at him and tenderly stroked his shoulder, and said, “Therefore, he was being given a ‘Kuzhikachal’.” This is a very old practice of getting relief for severe aches and pains. Hence he resorted to this mode of warming himself in a trench to heal his body of aches and pains. There were two trenches. In one of them there was a big earthen pot filled with Ayurvedic medicinal herbs and lots of water being boiled with firewood and that was connected to the adjacent trench through a pipe. Somebody would massage him with ‘Karpurathi’, ‘Sahajarathi-Thailam’ and Pottanchukkathi-Thilam’, an Ayurvedic oil preparation. He would then lie down in the adjacent trench where banana leaves were spread and he was then covered with lots of banana leaves. Such warming was a panacea for the damage caused to his body. He would be given tender coconuts and other liquid food only. After a week he would be given a soup made of black cats. This would help him revitalize once again.

Kochupoovan was a notorious thief in the locality. He was so daring that he used to meet the owner of the house and demand money. If he failed he could expect him that night. He was a dark skinned dwarf with a streak of moustache, whenever I met he would squint and grin at me and would enquire “Appachanundo?”, (whether ‘Appachan’ is at home?) I smiled at him.

When he was in a good and relaxed mood, I asked him about his modus operandi. With a smile on his face, he narrated a few of his deft ways. One such instance was that of a lady, who used to wear a very heavy gold chain. He made several attempts to get it; he found that he was obsessed by that very chain which he so badly wanted to own. This made him pursue his target and achieve it at the earliest. When he stole fowls, he would pile them into a sack, which he always carried with him so that they don’t cluck. Similarly, he would place a wet sack on the head of cattle before untying it and leading her away. He did it so that she did not moo in protest. He could then take her wherever he wanted to as if he were her master. He even told me that his attire was normally an undergarment alone on a very well oil massaged body. This would enable him to easily slip off even if anybody tries to catch him. In times of extreme trouble he preferred to dive into the ‘Kayal’ to escape. He claimed himself to be a great swimmer. 


Liars, robbers and murderers are all dishonest.  Be it among the rich and poor, oppressed and oppressors, they all are a dishonest lot. I have heard people say that Kochupoovan was so compassionate with the down trodden and he shared his booty with poor people. The crooks, thieves, liars and frauds in the society would give liberally to the poor in order to camouflage their crimes against the State. Is it a reason to justify the crime committed? 

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com

A CHRONIC BACHELOR


One day we accompanied ‘Ammachi’ to Chembalamsseril to visit Thressiakutty ‘Valliamma’, our grandaunt.  Suddenly, we heard someone singing from atop a coconut tree. He was Velayudhan. He was a chronic bachelor with nobody to care for and not bothered about life. He had certain eccentric behaviors. He had very long legs and was a freelance climber. He was always drunk and reeked toddy. Totally oblivious of his surroundings he was singing out aloud. I have heard him, spewing forth from his mouth an incessant stream of dirty and filthy words. His behavior was disgusting.


Very often I have seen him lying on the wayside. I used to wonder if he was enjoying his carefree life or whether he was frustrated. One morning, he just does not wake up; he left unheard and unmourned. Is it for fear to wet a widow’s eye, he in single life?

Excerpts from

MEMOIRS

An autobiography
by
Joseph J. Thayamkeril
Lawyer, Kochi, Kerala, India.
josephjthayamkeril.blogspot.com
josephjthayamkeril@gmail.com